Новый перевод “The Mist”! Очень интересная работа A.Шанского . Здесь вы найдете не только перевод рассказа, оригинальное оформление, но много чего полезного.
Размещено в Мгла |
спасибо за линк, люблю читать Стивена Кинга
[…] Некоторые отклонения от повести кажутся несколько надуманными… но ли?ь в конце становится понятно, что они логичны и необходимы. ? если некоторым покажется, что Дарабонт извратил инга, то по крайней мере, они будут вынуждены признать, что сделал это он последовательно и талантливо. стати, книгу тоже стоит перечитать. […]
Я фильм смотрел. Конец меня вообще убил просто хотелось сломать монитор!!!
Лет в 10 его начал читать, так и не дочитал, наверно стра?но стало читать даль?е…
Чудовищный фильм! Режиссер ненавидит людей????? У Кинга смерть происходит во имя чего-то, люди погибают ради надежды или ради других людей, но никогда герой в награду за свои поступки (и тем более порядочные поступки) не получал такого глупого, бездарного, чудовищного конца. Я весь вечер не могла успокоиться, думала - ну нафига я включила это чертово кино!
Arven заткнись сука!ниче просто не понимае?ь в искустве,так что ебало офф на,мудак,пидор ебаный!
Devil ты мудак))) Arven деву?ка…
А я ни фильм не смотрел, ни книгу не читал. Думаю стоит восполнить этот пробел, спасибо за ссылочку
хохо,пожалуй,одино из немного-удачно-экранезированных вещей Кинга. концовка конечно же убила,но,как и в книге,она великолепна!
Ваше имя
Ваш email (НЕ будет опубликован)
Вебсайт